AS SOON AS POSSIBLE
Les clients n'ont qu'un mot à la bouche, toujours le même : asap, traduisons par as soon as possible, le plus rapidement possible en chétien.
C'est comme un tic verbal, ce mot doit apparaître un point c'est tout.
Vous imaginez les cènes suivantes :
—Allez mon bébé, finis ta purée de légumes aux petits pois as soon as possible !
—Chérie tu peux prendre mes chemises et ma cravate au pressing, as soon as possible ?
—Mademoiselle, envoyez moi ces deux mails urgents as soon as possible
—Tu peux terminer as soon as possible, j'aimerais aller me coucher ?
—Sors de la salle de bain, as soon as possible, je dois me brosser les dents !
—Je vous sollicite pour une augmentation de salaire, M.Pignon, as soon as possible
Enfin, c'est toujours la même chose.
Que feraient-ils si on leur retirait le mot ?
Réponse as soon as possibe.